WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "9806371b-1c6d-499c-ae7f-fd7ae9d97e76"}, "_deposit": {"created_by": 18, "id": "1285", "owners": [18], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "1285"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:tama.repo.nii.ac.jp:00001285", "sets": ["175"]}, "author_link": ["1711", "1712"], "control_number": "1285", "item_10002_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2022-03-01", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "71", "bibliographicPageStart": "57", "bibliographicVolumeNumber": "14", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "紀要"}, {"bibliographic_title": "Bulletin", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_10002_description_5": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "ルイザ・メイ・オルコット作『若草物語』は今もなお世界中で多くの読者に愛されている名作である。原題をLittle Women というこの小説は、日本では明治39 年(1906 年)に北田秋圃という翻訳者の手によって、彩雲閣という出版社から『小婦人』というタイトルで初邦訳された。しかし、この「北田秋圃」が何者であったのか、どのようないきさつでLittle Women を翻訳することになったのか――その正体は謎に包まれている。たったひとつの情報である1994 年の新聞記事を手掛かりに、代議士・高橋本吉夫人であったと言われる「北田秋圃」という翻訳者・高橋なをを追いかけてみることにした。", "subitem_description_type": "Abstract"}, {"subitem_description": "One of the great pieces of American literature from the 19th century, Little Women, authored by Louisa May Alcott, was first translated into Japanese in 1906 under the pen name Kitada Shuho. The title she chose was Sho Fujin, which means ‘little women’ and it was published by Saiunkaku. Kitada Shuho, however, never published other works and no one seems to know much about her. I began this research after reading a short newspaper article published in Yomiuri Shimbun on July 6th in 1994. Her real name was Takahashi Nao, the wife of a politician, Takahashi Motokichi.", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_10002_full_name_3": {"attribute_name": "著者(英)", "attribute_value_mlt": [{"names": [{"name": "Komatsubara, Hiroko", "nameLang": "en"}]}]}, "item_10002_publisher_8": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "多摩大学グローバルスタディーズ学部"}]}, "item_10002_source_id_11": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AA12419269", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_10002_source_id_9": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "18838480", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "小松原, 宏子", "creatorNameLang": "ja"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "1711", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}, {"creatorNames": [{"creatorName": "コマツバラ, ヒロコ", "creatorNameLang": "ja-Kana"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "1712", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2022-03-17"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "多摩大学SGS_Bulletin14号_04小松原.pdf", "filesize": [{"value": "1.5 MB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 1500000.0, "url": {"label": "多摩大学SGS_Bulletin14号_04小松原", "url": "https://tama.repo.nii.ac.jp/record/1285/files/多摩大学SGS_Bulletin14号_04小松原.pdf"}, "version_id": "50df6c4b-c0a3-47d0-8df8-e2efbeb99de7"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "若草物語", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "小婦人", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "北田秋圃", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "高橋本吉", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Little Women", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Sho-Fujin", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Kitada Akiho (or Kitada Shuho)", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Takahashi Motokichi", "subitem_subject_language": "en", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "研究ノート:「北田秋圃」をさがして~ Little Women の初邦訳『小婦人』の翻訳者をさがす旅~", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "研究ノート:「北田秋圃」をさがして~ Little Women の初邦訳『小婦人』の翻訳者をさがす旅~", "subitem_title_language": "ja"}, {"subitem_title": "A Tireless Search for ‘KITADA Shuho’: Who Is the First Translator of Little Women?", "subitem_title_language": "en"}]}, "item_type_id": "10002", "owner": "18", "path": ["175"], "permalink_uri": "https://tama.repo.nii.ac.jp/records/1285", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2022-03-17"}, "publish_date": "2022-03-17", "publish_status": "0", "recid": "1285", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["研究ノート:「北田秋圃」をさがして~ Little Women の初邦訳『小婦人』の翻訳者をさがす旅~"], "weko_shared_id": -1}
研究ノート:「北田秋圃」をさがして~ Little Women の初邦訳『小婦人』の翻訳者をさがす旅~
https://tama.repo.nii.ac.jp/records/1285
https://tama.repo.nii.ac.jp/records/1285c6a943fc-7818-4ca9-b7b3-d54a4e4e8ee6
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
多摩大学SGS_Bulletin14号_04小松原 (1.5 MB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2022-03-17 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | ja | |||||
タイトル | 研究ノート:「北田秋圃」をさがして~ Little Women の初邦訳『小婦人』の翻訳者をさがす旅~ | |||||
タイトル | ||||||
言語 | en | |||||
タイトル | A Tireless Search for ‘KITADA Shuho’: Who Is the First Translator of Little Women? | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 若草物語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 小婦人 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 北田秋圃 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 高橋本吉 | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Little Women | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Sho-Fujin | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Kitada Akiho (or Kitada Shuho) | |||||
キーワード | ||||||
言語 | en | |||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Takahashi Motokichi | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
著者 |
小松原, 宏子
× 小松原, 宏子× コマツバラ, ヒロコ |
|||||
著者(英) | ||||||
姓名 | Komatsubara, Hiroko | |||||
言語 | en | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | ルイザ・メイ・オルコット作『若草物語』は今もなお世界中で多くの読者に愛されている名作である。原題をLittle Women というこの小説は、日本では明治39 年(1906 年)に北田秋圃という翻訳者の手によって、彩雲閣という出版社から『小婦人』というタイトルで初邦訳された。しかし、この「北田秋圃」が何者であったのか、どのようないきさつでLittle Women を翻訳することになったのか――その正体は謎に包まれている。たったひとつの情報である1994 年の新聞記事を手掛かりに、代議士・高橋本吉夫人であったと言われる「北田秋圃」という翻訳者・高橋なをを追いかけてみることにした。 | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | One of the great pieces of American literature from the 19th century, Little Women, authored by Louisa May Alcott, was first translated into Japanese in 1906 under the pen name Kitada Shuho. The title she chose was Sho Fujin, which means ‘little women’ and it was published by Saiunkaku. Kitada Shuho, however, never published other works and no one seems to know much about her. I began this research after reading a short newspaper article published in Yomiuri Shimbun on July 6th in 1994. Her real name was Takahashi Nao, the wife of a politician, Takahashi Motokichi. | |||||
書誌情報 |
紀要 en : Bulletin 巻 14, p. 57-71, 発行日 2022-03-01 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 多摩大学グローバルスタディーズ学部 | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 18838480 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA12419269 |